Saturday, January 21, 2023

«Народам – мир, война – тиранам!» - «Интернационал» в версии Граевского и Майского


https://ru.wikipedia.org/wiki/Интернационал_(гимн)   
 
Ниже сделанный В. Граевским и К. Майским (на основании переводов Коца, Гатова и оригинального французского текста) полный перевод на русский язык песни «Интернационал», содержащий все шесть куплетов:
 
        1.
        Вставай, проклятьем заклеймённый,
        Голодный, угнетённый люд!
        Наш разум – кратер раскалённый,
        Потоки лавы мир зальют.
        Сбивая прошлого оковы,
        Рабы восстанут, а затем
        Мир будет изменён в основе:
        Теперь ничто – мы станем всем!
 
            Время битвы настало
            Все сплотимся на бой.
            В Интернационале
            Сольётся род людской!
 
        2.
        Никто не даст нам избавленья:
        Ни бог, ни царь и не герой.
        Добьёмся мы освобожденья
        Своею собственной рукой.
        Чтоб вор вернул нам всё, что взял он,
        Чтоб дух тюрьмы навек пропал,
        Ковать железо будем с жаром,
        Пока горяч ещё металл.
 
        3.
        Держава – гнёт, закон лишь маска,
        Налоги душат невтерпёж.
        Никто богатым не указка,
        И прав у бедных не найдёшь.
        Довольно государства права,
        Услышьте Равенства завет:
        Отныне есть у нас лишь право,
        Законов же у равных нет!
 
        4.
        Дошли в корысти до предела
        Монархи угля, рельс и руд.
        Их омерзительное дело –
        Лишь угнетать и грабить Труд.
        Мы создаём все капиталы,
        Что в сейфах подлецов лежат.
        Вперёд! Теперь пора настала
        Своё потребовать назад!
 
        5.
        Довольно нас поить дурманом!
        Прощай, военная муштра!
        Народам – мир, война – тиранам!
        Забастовать, солдат, пора.
        Когда ж прикажут каннибалы
        Нам всем геройски околеть –
        Тогда по нашим генералам
        Своим же пулям полететь!
 
        6.
        Рабочие, крестьяне, будем
        Великой армией Труда.
        Земля дана для счастья людям,
        Прогоним трутней навсегда!
        Напившись крови до отвала,
        Стервятник пьян, и ворон сыт.
        Добьёмся, чтобы их не стало,
        И вновь мир солнце озарит!

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.